Básně o Praze — výběr 48.

sdílet

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Emanuel Lešehrad

Malostranský hřbitov

Rozvírá se jako památník,
do kterého živí psali verše Smrti.
Náhrobky zub času ohlodal.
A mrtví v hrobech proměnili se
v splavy břečťanové


Co dodává básník Prahy

Básníci nejsou na světě kvůli literárnímu kánonu, ale například proto, aby naše vnímání a prožívání světa komplikovali (dělali složitějším až obtížným) a prohlubovali. A pokud jde o mě, nejen svými verši, ale také svým literárním osudem.

O básníkovi, prozaikovi, dramatikovi, esejistovi a překladateli Baudelaira, Whitmana, Mallarmého, německých moderních lyriků a také starých japonských i islandských básní Emanuelovi z Lešehradu (1877—1955) se v diplomové práci bohemistky Lucie Švecové dočteme, že jej „můžeme zvát dekadentem, sentimentálním romantikem, prostoduchým erotikem, iluzivním snílkem, básníkem lunatikem, vizionářem nového světa, který opěvuje vesmír a lidstvo, nadšeným básníkem nové civilizace, přítelem dělníků a protifašistickým básníkem…“ Ano. A snad proto, že jeho inspirace byly tak proměnlivé a že celý život psal a psal a psal a překládal a překládal, je jeho psaní i překládání dnes (ale bylo tomu tak do určité míry i za jeho života) považováno za okrajové. Ale kdoví.

Mně jeho snaha za každou cenu a co nejrychleji vtáhnout do svého psaní nové poetiky a napodobit všechny autory, které překládal, nepřipadá pouze nesympatická. Zdá se mi i dojemná, i tragická. Zajímá mě. A jisté také je, že v ní při podrobném průzkumu nalezneme texty nebo místa v textech, která nadchnou. A zkomplikují a prohloubí čtenáři svět. Když jsem otevřel Lešehradovu sbírku Motýl v jantaru z roku 1939 a objevil poetistickou všednodenní báseň s názvem Hůl, byl jsem překvapený i nadšený. Smál jsem se. Básník, jehož vlastní jméno znělo Josef Maria Emmanuel Lešetický z Lešehradu a který vydal prvotinu v roce 1898, píše

Hůl

Zapomněl jsem hůl
večer v kavárně,
přespala tam neklidnou noc,
zdálo se jí, že jsem umřel,
když jsem si ráno přišel pro ni
měla takovou radost,
že ani nečekala na snídani
a hned se mnou šla
na cestu kolem světa

Krásné! Pro dnešní výběr volím báseň ze stejné sbírky. Má — to musí — obsahovat pražský motiv. Je také bez tečky na konci, letmá a lehká, takové zahlédnutí. A obsahuje dvě pěkné metafory: hřbitov coby „památníček s verši“ a mrtví v hrobech jako „břečťanové splavy“. Druhá lepší než první.

17/3/2025 Petr Borkovec

Foto: Ivo Řehák, Zdroj: www.malostranskyhrbitov.cz

prague.eu/cs/basne-o-praze

získejte od nás pravidelné novinky a tipy na dění v praze

Zadaný e-mail má špatný formát

* odesláním souhlasíte s podmínkami ochrany osobních údajů

Smazat logy Zavřít